What phrase or word did you totally misunderstand as a child?
Sort by:
President and National Managing Principal in Software5 years ago
Half of the innuendo in the movie Grease đ
OK, Iâll play - âtotality of the situationâ
CTO in Software5 years ago
"For all intents and purposes", because it was typically incorrectly said as "For all intensive purposes"
Principal Information Security Officer in Education5 years ago
Fiscally responsible.

I didn't understand as a kid why we were "invisible" (sic) under God when we said the pledge of allegiance each morning in school.  This was under the current (post-1954) version as the earlier versions didn't have the 'under God' in them.